El nivel de inglés de los alumnos españoles al acabar la ESO: ¿Por qué no avanzamos?

  • El 31% de los estudiantes españoles no alcanza el nivel A1 en comprensión oral al finalizar la ESO.
  • Factores como la formación docente y la escasa exposición al inglés afectan los resultados.
  • Comparativamente, España se sitúa por detrás de países nórdicos en nivel de inglés.
  • Es crucial implementar reformas estructurales para mejorar el aprendizaje del inglés.

nivel de inglés de los alumnos españoles al finalizar la E.S.O.

La enseñanza bilingüe en España, especialmente en inglés, ha sido objeto de análisis exhaustivo en los últimos años. Aunque los programas de enseñanza bilingüe se han ampliado significativamente en el panorama educativo español, los resultados no parecen reflejar una mejora considerable en el nivel de inglés de los estudiantes, particularmente al finalizar la E.S.O. (Educación Secundaria Obligatoria). Según diversos estudios como el Estudio Europeo de Competencia Lingüística (EECL), encabezado por la Unión Europea, el nivel alcanzado por los estudiantes españoles se encuentra rezagado respecto a otros países europeos.

Resultados de los estudiantes españoles en el EECL

El Estudio Europeo de Competencia Lingüística evaluó a un total de 53.000 alumnos de 14 países de la Unión Europea. En España, 7.651 estudiantes de 4º de la E.S.O. participaron en esta prueba, que se centró en las tres competencias básicas de cualquier lengua: comprensión oral, comprensión lectora y expresión escrita, en inglés y francés. Los resultados fueron alarmantes en lo que respecta al inglés:

  • El 31% de los alumnos no alcanzaron ni siquiera el nivel A1 en comprensión oral, lo que equivale a no entender expresiones sencillas utilizadas en contextos cotidianos.
  • En comprensión lectora, el 58% tampoco llegó al nivel A1, lo que indica una dificultad sustancial para entender textos básicos.
  • En expresión escrita, solo un 9% de los alumnos alcanzó el nivel B2, considerado intermedio alto.

Por otro lado, las pruebas en francés arrojaron resultados significativamente mejores. España se posiciona como el tercer país con mejor desempeño en esta lengua, solo por detrás de Países Bajos y Bélgica. Estos resultados refuerzan la idea de que la enseñanza de segundas lenguas como el francés ha sido más efectiva en ciertos aspectos.

nivel de inglés de los alumnos españoles al finalizar la E.S.O.

Factores que influyen en los bajos resultados

Un análisis más detallado del bajo desempeño en inglés apunta a una combinación de factores estructurales y pedagógicos. Entre las principales razones destacamos:

  • Nivel del profesorado: Muchas instituciones calificadas como bilingües tienen profesores que apenas alcanzan el nivel B2 del MCER (Marco Común Europeo de Referencia). Esto limita la capacidad de impartir clases avanzadas y de enriquecer el aprendizaje del idioma.
  • Exposición al idioma: A diferencia de países como Suecia o Holanda, donde el inglés está integrado en el entretenimiento y los medios de comunicación, en España gran parte de los contenidos audiovisuales se doblan al español. Esto reduce considerablemente la exposición del alumnado a la lengua extranjera.
  • Carga lectiva insuficiente: A pesar del esfuerzo por ampliar las horas dedicadas al inglés, estas no son suficientes para alcanzar un dominio avanzado, especialmente cuando no se complementan con actividades fuera del aula.

Comparativa con otros países europeos

España ocupa posiciones intermedias o bajas en comparativas europeas sobre el nivel de inglés. En el Índice Education First de Nivel de Inglés (EF EPI) de los últimos años, España se sitúa claramente por detrás de países nórdicos, que históricamente lideran la tabla gracias a sistemas educativos que fomentan la inmersión y el uso práctico del inglés desde una edad temprana.

Por ejemplo, en Suecia y Noruega, el inglés no solo es parte del currículo educativo, sino que también forma parte de la vida diaria a través de películas, series y videojuegos en su idioma original. Esta exposición constante facilita un aprendizaje más orgánico y efectivo.

aprender ingles

El nivel de inglés tras la E.S.O.

A pesar de que al finalizar la E.S.O. se espera que los estudiantes alcancen un nivel A2 o incluso B1, esto no siempre se cumple en la realidad. Según el reporte de Examenexam, el nivel A2 corresponde a un nivel «básico avanzado», pero un porcentaje significativo de estudiantes apenas logra comunicarse de manera sencilla en inglés. De este modo, los objetivos estipulados en el MCER parecen estar lejos de alcanzarse de manera generalizada.

Iniciativas para mejorar el nivel de inglés

Ante esta problemática, se han planteado diversas estrategias e iniciativas para mejorar el aprendizaje del inglés en las etapas obligatorias:

  • Reforma en la formación del profesorado: Elevar el nivel mínimo requerido para los docentes, priorizando el C1 o superior, garantizará que estén mejor capacitados para enseñar inglés de manera efectiva.
  • Mayor exposición al inglés: Fomentar el uso de plataformas y contenidos en versión original, así como el desarrollo de programas extraescolares orientados al aprendizaje práctico del idioma.
  • Intercambios y estancias en el extranjero: Muchos expertos coinciden en que la inmersión lingüística es una de las herramientas más poderosas para el aprendizaje profundo de cualquier idioma.

El papel de los programas bilingües

Aunque las escuelas bilingües han proliferado en España, existen críticas en torno a la implementación de estos programas. Algunos investigadores señalan que centrarse únicamente en impartir asignaturas en inglés no es suficiente para garantizar un aprendizaje efectivo. Es imprescindible que se complementen con estrategias que mejoren las habilidades de comprensión y expresión oral.

Además, la selección de materiales de calidad y su alineación con el nivel real del alumnado son aspectos fundamentales para mejorar los resultados obtenidos al final de la ESO.

El aprendizaje del inglés en la educación secundaria en España continúa siendo una asignatura pendiente. A pesar de iniciativas como los programas bilingües, los resultados aún no están a la altura de los estándares europeos. Es crucial realizar reformas estructurales que incluyan desde mejores estrategias pedagógicas hasta mayores oportunidades de inmersión lingüística para que las nuevas generaciones alcancen niveles de competencia destacados en este idioma imprescindible para el mundo globalizado.


Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

  1. Responsable de los datos: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidad de los datos: Controlar el SPAM, gestión de comentarios.
  3. Legitimación: Tu consentimiento
  4. Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  5. Almacenamiento de los datos: Base de datos alojada en Occentus Networks (UE)
  6. Derechos: En cualquier momento puedes limitar, recuperar y borrar tu información.