Kui õpime uut keel tavaliselt kasutame sõnaraamatut tõlkija sõnadest, mis tagab meile arusaamise sõnast endast, teine asi on teada konteksti, milles see asub, kuna teatud lauses võib see tähendada midagi täiesti erinevat, kui see võib tunduda.
Kui olete kunagi mõelnud võimalusele a väljendisõnastik keelest, mida võime teile öelda, et see on olemas ja et see on Internetis, see on umbes IdioomiSõnastik.
En IdioomiSõnastik on kokku kogunud üle 5000 inimese väljendeid mis moodustavad tõelise inglise keele kasutamise, väljendid, mida me ei leia, et need kajastuksid tavalistes ja levinud tõlkijate sagedastes sõnastikes.
Veeb töötab nagu otsingumootor, kuigi teil on ka see levinumad väljendid kajastub avalehel endal, et saaksite neile otse juurde pääseda. Kõigil neist klõpsates saate eraldi lingil üksikasjaliku teabe selle kasutamise ja kasutamise kohta ning selle täpse tähenduse.
Selgub a ressurss Keelt on väga kasulik kasutada siis, kui me ei saa seda õppida elavalt, st kolides vastavasse riiki või kui meil pole võimalust seda õppida koos põliselanikuga, kuna see võib meid kaasata igapäevakeelde, tagades igapäevaelus kõige tavalisemate olukordade valdamise.
Kuigi on inimesi, kes ei pea seda a herramienta hädavajalik, arvame, et see on väga kasulik ja et see võib olla programmi väärtuslik täiendus õppimine uue keele, näiteks Inglise keeles.
Juurdepääs IdiomDictionary'ile on siin