전문 성우가 되는 법

더빙

스페인은 더빙이 필요하고 상당히 전문적인 국가입니다. 대부분의 경우 해외에서 제작된 작품은 성우로 알려진 사람들이 더빙합니다. 이 배우들은 해당 작품의 원래 대화를 스페인어 대화로 대체하기 때문에 중요한 작업을 수행합니다.

더빙 배우의 작업은 무엇보다도 원본 버전에 존재하는 일련의 감정과 느낌을 화면에 전달하는 방법을 알아야 합니다. 다음 기사에서는 성우가되는 방법에 대해 이야기합니다. 그리고 이러한 유형의 직업의 가장 중요한 기능은 무엇입니까?

더빙에 전념하는 사람의 주요 기능은 무엇입니까

더빙 배우가 수행하려는 가장 중요한 기능은 시청각 제품의 외국어 대사를 스페인어로 된 대사로 대체하는 것입니다. 이 직업에서 필수적인 요소인 목소리와는 별개로, 더블러는 더빙이 가능한 한 사실적이고 믿을 수 있도록 캐릭터의 피부에 들어가야 합니다. 시청자는 원래 해석을 잊어버리고 대화가 스페인어로 되어 있다고 항상 믿어야 합니다.

많은 분들이 잘 모르시겠지만, 좋은 전문가는 더빙과 통역이 최선이 되도록 더빙해야 할 모든 텍스트를 철저히 공부해야 합니다. 벤더는 항상 자신이 목소리를 내는 캐릭터의 피부 속으로 들어가야 하고 목소리 연기를 완전히 믿을 수 있게 만들어야 합니다. 보시다시피, 좋은 더빙 전문가의 작업은 목소리를 넣는 것뿐만 아니라 상당히 복잡하고 복잡합니다.

접다

좋은 더빙 전문가는 어떤 프로필을 가지고 있어야합니까?

더빙의 세계에 몰두하고자 하는 사람이 갖추어야 할 첫 번째 요건은 그것은 놀랍고 아름다운 목소리를 가지고 있습니다. 목소리와는 별개로, 그 사람은 올바르게 읽는 방법과 완벽하게 발성할 수 있는 방법을 알고 있어야 합니다. 이를 통해 사람은 이 세상에 들어와 좋은 벤더로 일할 수 있습니다.

위에서 보았듯이 훌륭한 전문가는 항상 캐릭터의 감정을 전달할 수 있어야 하고 시청각 제품이 요구할 때 리듬을 변경하는 방법을 알고 있어야 하기 때문에 특정 더빙 학교에서 훈련한다는 사실이 필수적입니다. 요즘은 목소리가 좋은 사람과 대본이 필요할 때 등록을 변경할 수 있는 사람이 누구냐는 질문을 받습니다. 이 모든 요구 사항이 충족되면 더빙 분야에서 더 많은 직업 제안을 받게 됩니다.

더빙 전문가는 얼마를 벌까요?

더빙 전문가의 급여는 주로 그들이 참여하는 제품의 수와 읽어야 하는 라인에 따라 달라집니다. 따라서, 그들은 참여하는 시청각 제품당 약 38유로, 읽는 라인당 약 4유로를 설정했습니다. 이 외에도 성우가 영화의 주인공 목소리를 맡는다면 보통 700유로 정도를 받는다.

더빙-1

성우가 되기 위해 공부해야 할 것들

이런 종류의 직업에 전념할 때, 이에 대한 공식적인 자격이 없다는 점에 유의해야 합니다. 이 세계에 들어갈 때 정상적인 것은 스페인 전역에 있는 일부 더빙 학교에서 훈련하는 것입니다. 그런 학교에서 성우 지망생은 목소리를 연마하고 배우의 입장이 되어 수많은 오디션을 하게 됩니다.

그런 학교에서 훈련을 받으면 문제의 사람은 좋은 자리를 차지하기 위해 많은 오디션에 가야 합니다. 시간이 흐르고 많은 연습을 통해 프로는 점차 이 세상에 성우로 활동할 수 있을 때까지.

한마디로 더블러라는 직업이 전혀 쉽지가 않고, 특히 처음에는 많은 연습과 헌신이 필요하기 때문입니다. 이미 보았듯이 전문 더빙 전문가는 아름다운 목소리를 가져야 할 뿐만 아니라 더빙할 때 신뢰할 수 있으려면 더빙하는 사람의 피부 아래에 있어야 합니다.


코멘트를 첫번째로 올려

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.