Ser traductor jurado: ¿Cuál es su función profesional?

Ser traductor jurado: ¿Cuál es su función profesional?

Aquellas profesiones que requieren del perfecto dominio de un idioma, ofrecen actualmente un excelente grado de empleabilidad. No es lo mismo conocer aspectos de la gramática y la ortografía que dominar completamente las expresiones y tener un perfecto dominio del lenguaje. Por esta razón, la labor del traductor está tan presente en diferentes sectores, puesto que el perfil puede especializarse en varias áreas. Una de las especialidades más conocidas es aquella que se enmarca en el campo literario.

Y es que, gracias al excelente trabajo que tantos traductores realizan en el ámbito editorial, muchos lectores pueden disfrutar de las historias de aquellos autores que cuentan con obras que han sido traducidas a diferentes idiomas. Aunque la experiencia no sea completamente idéntica a la lectura de la versión original, una traducción de calidad sí se aproxima de forma excelente a ese proceso creativo. Pues bien, más allá del traductor literario, en este artículo profundizamos en la labor del traductor jurado.

¿Para qué sirve la traducción jurada?

Es un profesional que acredita la autenticidad y la veracidad de diferentes documentos. El profesional debe contar con el título que le capacita para desarrollar esta labor. Pues bien, dicho título es concedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. El contenido de algunos documentos tiene una implicación legal. Así ocurre en la realización de diferentes trámites y gestiones que se realizan ante las entidades competentes. En ese caso, si la información de un texto se encuentra en otro idioma, ese dato puede limitar la comprensión y el entendimiento de los datos que proporciona. De este modo, la intervención del traductor jurado adquiere una relevancia esencial en este ámbito. Por medio de su papel, acredita la autenticidad y la veracidad de la información.

En definitiva, la traducción llevada a cabo posee un excelente nivel de calidad. Y es clave para evitar cualquier tipo de error, confusión o imperfección. El ámbito empresarial está integrado por equipos multidisciplinares, puesto que hay que tener en cuenta que demanda un talento especializado en diferentes campos. El campo legal también está muy presente en el plano corporativo desde el punto de vista económico y financiero, pero también en relación con la seguridad o el cumplimiento de la normativa vigente en cada materia. Pues bien, el papel del traductor jurado también adquiere un valor esencial en los documentos de empresa. Especialmente, en aquellas entidades que tienen una proyección internacional, algo que es cada vez más frecuente en un contexto global.

Ser traductor jurado: ¿Cuál es su función profesional?

La traducción jurada en el ámbito académico

Una traducción jurada también tiene protagonismo importante en el ámbito académico. Por ejemplo, cuando un alumno quiere acceder a un centro extranjero supera un exigente proceso de selección. Y entre los trámites exigidos, debe presentar la información correspondiente, aquella que es solicitada por la institución. Por ejemplo, es probable que deba presentar un título específico, y este tiene que haber sido correctamente traducido.

Por tanto, si quieres desarrollar esta profesión en la actualidad, debes estudiar el Grado en Traducción e Interpretación. Pero el proceso de preparación va más allá de ese logro. ¿Cómo optar al Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado? ¿Qué pasos debe seguir el profesional? La preparación de una oposición es clave en ese caso. Es decir, debes estar atento al momento en el que se anuncia la convocatoria de una nueva oposición. Esta es llevada a cabo por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, como ya hemos comentado previamente.

Por tanto, si quieres trabajar como traductor, ten en cuenta que hay más alternativas además del ámbito literario. Y la traducción jurada es un ejemplo de ello.


Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

  1. Responsable de los datos: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalidad de los datos: Controlar el SPAM, gestión de comentarios.
  3. Legitimación: Tu consentimiento
  4. Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal.
  5. Almacenamiento de los datos: Base de datos alojada en Occentus Networks (UE)
  6. Derechos: En cualquier momento puedes limitar, recuperar y borrar tu información.