Interpretimi i Gjuhës së Shenjave, Trajnimi Profesional

Gjuha e shenjave

Burimi: http://recursostic.educacion.es

A e dini se mund të bëheni interpret i Gjuha e shenjave përmes një trajnimi të rregulluar dhe zyrtar? Epo, po, dhe në AAP, brenda familjes profesionale të «Shërbimeve Sociokulturore dhe Komunitetit», brenda një Cikli i trajnimit të arsimit të lartë.

Studime të "Interpretimi i gjuhës së shenjave" Ka një kohëzgjatje mësimore prej 2000 orësh. Për të hyrë në të, duhet të plotësoni një sërë kërkesash:

  • Keni marrë titullin Bachelor ose Bacalaureat i Dytë brenda çdo modaliteti të Bacalaureatit eksperimental.
  • Të posedoni një titull të Teknikut Superior ose specialistit.
  • Kanë kaluar kursin e Orientimit Universitar ose parauniversitar.
  • Ose zotëroni ndonjë gradë universitare ose ekuivalente për qëllime akademike.

Eksperti profesionist në interpretimin e gjuhës së shenjave kryen funksionet e mëposhtme: shndërron gjuhën gojore në një sistem shenjash, si dhe gjuhën e shenjave në gjuhë gojore, si dhe vepron si udhëzues dhe interpretues për njerëzit e shurdhër dhe të verbër.

El planin e trajnimit Përmban një trajnim teoriko-praktik, bazuar në modulet e mëposhtme profesionale.

  • Gjuha e shenjave
  • Si të aplikoni gjuhën e shenjave në gjuhën spanjolle
  • Profili psikosocial i popullatës me dëgjim dhe dëmtime të shikimit
  • Gjuha e shenjave ndërkombëtare
  • Gjuhë e huaj angleze)
  • Gramatika e gjuhës së shenjave
  • Orientimi i punës.

Dalja nga puna. Pas përfundimit të studimeve, ky profesionist mund të veprojë si një interpretues i gjuhës së shenjave, si në nivelin e gjuhës spanjolle ashtu edhe në atë të bashkësisë autonome ose gjuhës ndërkombëtare të shenjave. Kështu gjithashtu, mund të funksionojë si udhëheq të personave me aftësi të kufizuara në dëgjim dhe shikim ose si interpretues për të njëjtat raste.

Necessaryshtë e nevojshme të merret parasysh se çdo sindikatë profesionale përfshin gjuhën dhe kodet e veta, prandaj, në rast të gjetjes së punësimit në specialitete të caktuara, do të jetë e nevojshme një periudhë përshtatjeje dhe pasurimi i fjalorit teknik, në mënyrë që të jetë në gjendje të ofrojë një shërbim cilësor me të cilin garantohet saktësia e gjuhës.

Burimi i informacionit: Ministria e Arsimit.

Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.