今天我想给大家举个例子,你可以通过做来知道你是否知道如何阅读(和理解)你所阅读的内容,或者你是否只阅读但不停止思考你正在阅读的内容,从而失去了你必须学习,同时,没有剩下的知识。
在这里,我向您展示一个普通文本,从互联网上摘录的文本,来自任何地方,我在其中隐藏了两个对所有对手都应该很重要并且我们都必须学习的词。 它是关于你发现他们正在阅读文本(全面阅读),这样你就可以评估,在第一次或第二次阅读中,你是否能够区分什么是重要的,什么是不重要的。
运气。
«正如在参考书目中反复指出的那样,法律行政文本的特点是其结构僵化,预先为每种形式(合同、实例、句子等)建立的不变方案,以及它的词汇非常保守,充满技术性,并且通过标准语言中许多情况下没有的公式和固定短语预先固定。 因此,法律行政文本的发布者在很大程度上是被禁止的创造力、表现力、主观性和宪法:他不能使用以前没有固定的隐喻,也不能为他的信息即兴创作一个新的组织,也不能亲自玩弄语言; 它构成了一个纯粹的“公证人”或“书记员”,通常是字面意义上的。 因此,例如,一个句子是由与发布者不同的发布者起草的文本,而后者则代表另一个人(在我们的例子中是国王)口述它:这里我们有另一个这些文本的特点是很多都委托给了他们。 文本的实际发布者似乎通常是从他的作品中消失的唯一要求。
从这个角度来看,法律行政语言更像是对风格的否定,与政治、广告、文学、西班牙语等不同。 但是,由于法律行政文本的国家主义、非人格化和僵化,有一系列特有的语法和词汇特征,值得简要提及,因为它们将与此类文本所追求的目标有关。 »
我给你一些线索:
1.-它们是不应出现在文本中的单词(不值得查看原文)。
2.- 这是一项法律,如果我们向反对派展示自己,或者我们将在学校、学院或大学学习,则所有“西班牙人”都必须了解和学习。
埃琳娜·德·米格尔 (Elena de Miguel) 的文字