Treballs que pots fer si saps idiomes

aprendre un nou idioma noia

Avui dia els idiomes són necessaris per a moltes empreses i és que en molts casos, si es vol créixer laboralment serà necessari conèixer almenys una llengua a part de la llengua materna. Si coneixes almenys una llengua estrangera, podràs ampliar significativament les oportunitats en la teva carrera. Tant se val si és francès, espanyol, xinès, àrab o un altre idioma menys popular hongarès, búlgar o grec ... si coneixes més d'un idioma i el parles i escrius perfectament tindràs més probabilitats d'aconseguir un treball millor remunerat que si només coneixes el teu idioma natiu .

Moltes persones pensen que l'únic treball que està ben remunerat per a les persones que coneixen idiomes és el de traductor, però la realitat és que hi ha més llocs de treball que pots optar. Així, si ets una persona bilingüe o multilingüe no et perdis alguns llocs de treball als que pots optar.

Periodista a l'estranger

Si a més de saber idiomes tens la carrera de periodisme, llavors pots pensar en ser periodista a l'estranger, ja que actualment tenen una gran demanda, ¡i quants més idiomes sàpigues millor! Si ets un / a periodista que sap parlar més d'un idioma, llavors no dubtis a sol·licitar un lloc de corresponsal a l'estranger.

Tot i que pot ser una difícil decisió i que per descomptat, té els seus riscos, és un treball ideal per a persones que no tenen càrregues familiars i que poden viure la seva vida de forma independent. El salari és molt desitjable ja que els corresponsals poden guanyar de mitjana de 58.000 euros a l'any i els que estan millors vistos poden guanyar prop de 90.000 euros a l'any ... ¿val la pena?

potenciar cervell

Escriptor en revistes estrangeres

Si se't dóna bé escriure i tens coneixements universitaris que pots plasmar en paper o en pàgines web, pots pensar en fer escriptor per a revistes estrangeres. Pensa quins temes se't donen bé i busca revistes que estiguin d'acord al teu perfil professional. També hauràs de valorar quin idioma (a més de l'natiu) és amb el que et sents més còmode a l'hora d'escriure ja que hauràs de tenir una redacció perfecta.

Escriure en revistes estrangeres és una bona oportunitat per donar a conèixer la teva part més creativa pel que fa a l'escriptura. Pots fer-ho a les oficines de la revista o si et donen l'oportunitat, treballant des de casa. així practicaràs aquest idioma cada dia i et tornaràs totalment expert / a.

Fotògraf / a pel món

Tothom pot tenir una bona càmera, però no tots saben fer bones fotos. Per realitzar una bona instantània hauràs de tenir creativitat i enginy per aconseguir-ho, i les bones fotos cada vegada estan més ben pagades tot i el gran intrusisme que hi ha a la professió de les persones que únicament són aficionats però no tenen una base de coneixement sòlida.

És cert que per fer fotos no cal parlar bé, però avui en dia són moltes les empreses mundials que busquen fotògrafs / es que saben idiomes estrangers i que estan preparats per viatjar pel món. A més de que se'ls paga per viatjar, poden fer la feina que els apassiona. Què més es pot demanar si ets professional de la fotografia, t'agrada viatjar ia més saps idiomes?

Idiomes

Traductor

Com t'he dit a l'començament d'aquest article, el treball de traductor també és ideal per a aquelles persones que dominen més d'una llengua. A més, per a ser traductor no cal que hagis d'anar a cap lloc físic ja que pots fer-ho perfectament des de la comoditat de casa. La traducció de jocs és interessant i es paga millor que la traducció de textos legals.

Avui dia hi ha una gran varietat de jocs de manera que sempre tindràs treball per traduir. Només hauràs de assegurar-te que saps bé l'idioma. Depenent de la ubicació en la qual et trobis, l'empresa que et contracti, la indústria i l'experiència pots arribar a guanyar perfectament uns 45.000 euros a l'any.

Aquests són alguns dels treballs que pots fer si coneixes més d'un idioma i que a més, estan bastant ben remunerats. Quin d'aquests treballs t'agrada més per fer? Si no saps idiomes, llavors ha arribat el moment que pensis si et val la pena estar com estàs ara mateix o aprendre un nou idioma que t'obri més portes professionals, tu tries!


Deixa el teu comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats amb *

*

*

  1. Responsable de les dades: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalitat de les dades: Controlar l'SPAM, gestió de comentaris.
  3. Legitimació: El teu consentiment
  4. Comunicació de les dades: No es comunicaran les dades a tercers excepte per obligació legal.
  5. Emmagatzematge de les dades: Base de dades allotjada en Occentus Networks (UE)
  6. Drets: En qualsevol moment pots limitar, recuperar i esborrar la teva informació.

  1.   Lina va dir

    Hola. Interessant bloc. Sóc bona en idiomes i m'encanta la fotografia però no he estudiat per això. És realment necessari tenir estudis professionals en fotografia per poder dedicar-se a això?

  2.   Lina va dir

    Ah, i una altra que em va sorgir. A que et refereixes amb «traducció de jocs»?