Comment devenir un comédien de doublage professionnel

doublage

L'Espagne est un pays où le doublage est nécessaire et assez professionnel. Dans la grande majorité des cas, les productions qui viennent de l'étranger sont doublées par des acteurs dits de doublage. Ces comédiens effectuent un travail important puisqu'ils parviennent à remplacer les dialogues originaux desdites productions par des dialogues en espagnol.

Le travail d'un comédien de doublage nécessite, entre autres, de savoir transmettre à l'écran une série d'émotions et de sentiments qui sont présents dans la version originale. Dans le prochain article, nous parlons de comment devenir un acteur de voix et quelles sont les fonctions les plus importantes de ce type de profession.

Quelles sont les principales fonctions d'une personne qui se consacre au doublage

La fonction la plus importante qu'un acteur / actrice de doublage va remplir est de substituer sa voix aux dialogues étrangers d'un produit audiovisuel avec des dialogues en espagnol. Outre la voix qui est un élément essentiel dans ce métier, le doubleur doit entrer dans la peau du personnage pour que le doublage soit le plus réel et le plus crédible possible. Le spectateur doit oublier l'interprétation originale et croire à tout moment que les dialogues sont en espagnol.

Beaucoup de gens ne le savent pas, mais un bon professionnel doit étudier minutieusement tout le texte qui doit être doublé afin que ledit doublage et interprétation soit le meilleur possible. Le bender doit à tout moment entrer dans la peau du personnage qu'il exprime et rendre l'acte d'exprimer totalement crédible. Comme vous pouvez le voir, le travail d'un bon professionnel du doublage est assez compliqué et complexe et pas seulement pour mettre la voix.

plier

Quel profil doit avoir un bon professionnel du doublage

La première exigence qu'une personne qui veut se consacrer au monde du doublage doit avoir C'est avoir une voix remarquable et magnifique. En dehors de la voix, la personne doit savoir lire correctement et être capable de vocaliser parfaitement. À partir de là, la personne peut entrer dans ce monde et travailler comme un bon maître.

Le fait de se former dans des écoles de doublage spécifiques est essentiel puisque, comme vous l'avez vu plus haut, un bon professionnel doit être capable à tout moment de transmettre les émotions du personnage et savoir changer de rythme lorsque le produit audiovisuel l'exige. De nos jours, on demande à une personne qui a une bonne voix et qui est capable de changer de registre quand le script l'exige. Si toutes ces conditions sont remplies, la personne aura beaucoup plus d'offres d'emploi dans le domaine du doublage.

Combien gagne un professionnel du doublage ?

Le salaire d'un professionnel du doublage dépendra en grande partie du nombre de produits auxquels il participe et des lignes qu'il doit lire. De cette manière, Ils ont fixé environ 38 euros par produit audiovisuel auquel ils participent et environ 4 euros par lignes lues. En dehors de cela, si le doubleur est chargé de donner la voix au protagoniste du film, il facture généralement environ 700 euros.

doublage-1

Quoi étudier pour pouvoir travailler comme comédien de doublage

Lorsque vous vous consacrez à ce type de profession, Il convient de noter qu'il n'y a pas de qualification officielle pour cela. La chose normale quand il s'agit d'entrer dans ce monde est de s'entraîner dans certaines des écoles de doublage qui se trouvent dans toute l'Espagne. Dans ces écoles, les comédiens en herbe perfectionneront leur voix, se mettront à la place des acteurs et effectueront de nombreuses auditions.

Une fois formée dans de telles écoles, la personne en question doit se rendre à bon nombre d'auditions pour décrocher des tables. Avec le temps et beaucoup de pratique, le professionnel entre progressivement dans ce monde jusqu'à pouvoir travailler comme doubleur/actrice.

Bref, le métier de doubleur n'est pas facile du tout, surtout au début car cela demande beaucoup de pratique et d'engagement. Comme vous l'avez vu, un professionnel du doublage doit non seulement avoir une belle voix mais doit aussi entrer dans la peau de la personne qu'il double pour être crédible lors du doublage.


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec *

*

*

  1. Responsable des données: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalité des données: Contrôle du SPAM, gestion des commentaires.
  3. Légitimation: votre consentement
  4. Communication des données: Les données ne seront pas communiquées à des tiers sauf obligation légale.
  5. Stockage des données: base de données hébergée par Occentus Networks (EU)
  6. Droits: à tout moment, vous pouvez limiter, récupérer et supprimer vos informations.