翻訳・通訳の仕事のチャンス

翻訳と通訳

翻訳と通訳は、言語学の広い世界の中で、関連しつつも独自の特徴を持つ 2 つの分野です。どちらもグローバルコミュニケーションにおいて重要な役割を果たし、促進します。 異なる言語を話す人々の間の理解。

ただし、両方の分野での雇用機会はさまざまな要因によって異なります。 市場の需要の場合と同様に、 専門的なスキルと技術の進歩。

なぜ翻訳と通訳を学ぶのか

翻訳と通訳は、グローバルなコミュニケーションにおいて重要な役割を果たす魅力的な分野です。これらの科目を学ぶことは、外国語を習得するだけでなく、能力を伸ばすことにもつながります。 さまざまな言語的、文化的、分析的スキル。

ますます相互接続が進む世界では、コミュニケーション能力は不可欠かつ基本的です。翻訳者と通訳者は言語の架け橋として機能し、異なる言語を話す人々の間の理解を促進します。翻訳と通訳を学ぶことで、これらの言語の壁を打ち破り、 グローバルレベルでのコミュニケーションを促進します。

翻訳と通訳を学ぶことが重要な理由の 1 つは、両方の科目が提供する専門的な機会が多いためです。翻訳者や通訳者はさまざまな分野で活躍することが多いです メディアやさまざまなビジネスなど。 このようにキャリアの選択肢が多様であるということは、翻訳や通訳の専門家がさまざまな分野を探索し、自分の興味に最も適した分野を見つけることに関して、高い柔軟性を持っていることを意味します。

スペインで翻訳と通訳の学位を学べる場所はどこですか

現在あります 多数の大学 翻訳と通訳の程度を勉強します。

マドリード・コンプルテンセ大学 この学位はマドリッド自治大学でも学ぶことができますが、最も有名で人気があります。マドリッドの他に、バルセロナ大学とグラナダ大学でも翻訳と通訳を学ぶことができます。

アンダルシアは、マドリッドに次いで、この学位の研究が最も多い自治共同体です。翻訳と通訳を提供します コルドバ、グラナダ、マラガ、セビリアで。

アラゴン、ガリシア、カスティーリャイレオン、カナリア諸島、バレンシア共同体、バスク地方、ムルシア 他のコミュニティは 通訳・翻訳のレベルを学ぶことができます。

解釈

専門分野

法定翻訳

学生は、次のようなあらゆる種類の法律文書および法律文書の翻訳を学びます。 契約書、裁判所の判決、証書、商業契約および行政文書。法制度と使用言語での特定の用語についての十分な知識が必要です。

機関翻訳

この場合、学生は公共部門で行われる文書の翻訳を学びます。 特にさまざまな行政機関において。

文学翻訳

この部門では、さまざまな文学作品の翻訳に焦点を当てます。 小説、詩、物語、エッセイ、演劇など。 学生は、翻訳されたテキストの本質を維持しながら、原著者のスタイル、声、文化的ニュアンスを捉える方法を学びます。

財務翻訳

この専門分野は、財務報告書、貸借対照表、年次報告書、銀行業務および商業文書など、ビジネス、経済、金融に関連する文書の翻訳に重点を置いています。学生は相対的なスキルを開発します さまざまな言語の経済および金融用語に対応します。

科学および技術翻訳

このブランチは翻訳に重点を置いています 技術的および科学的文書の、 ユーザーマニュアル、技術仕様、研究報告書、特許、医療文書など。学生は工学、コンピュータサイエンス、医学、バイオテクノロジー、科学などの分野で専門的な知識を学びます。

視聴覚翻訳

この部門では、学生は映画、テレビ シリーズ、ドキュメンタリー、教育ビデオ、広告ビデオなどのさまざまな視聴覚コンテンツの翻訳に重点を置きます。これには翻訳も含まれます ダイアログ、字幕、吹き替え。

traductor

翻訳・通訳を学んだ方の就職先

会話アシスタント

翻訳と通訳の学位を取得した学生の就職先の 1 つは、会話アシスタントです。会話アシスタント 語学教室の重要な協力者です。 なぜなら、彼らの存在と援助は生徒の言語能力とコミュニケーション能力の発達に貢献するからです。したがって、会話アシスタントは、小学校、中等学校、または高等教育機関の語学教師と協力します。

トラダクター ジュラド

別の仕事のチャンス それは宣誓翻訳者のものです。 この場合、その人は、特定の国で法的有効性が必要な文書の公式翻訳および宣誓翻訳を行う権限を与えられます。このタイプの翻訳は、出生、結婚、死亡証明書、委任状などのさまざまな公式文書に必要です。

言語校正者および校正者

言語校正者と校正者は、書かれたテキストを検査して修正し、確立された基準に準拠していることを確認することに専念します。 文法とスペルについて。 あなたの仕事には、文章の構造、テキストの一貫性、単語の選択、コンテンツ全体の流れのレビューが含まれます。

教育

大学、語学学校、トレーニングセンターは、翻訳や通訳の専門家に就職の機会を提供しています。これらの専門家が実践できるのは、 語学教師として 国際交流プログラムのコーディネーターとして活動しています。

言語コンサルタント

言語コンサルタントがさまざまな言語での書面翻訳と口頭通訳サービスを提供します。異なる文脈で異なる言語を話す人々の間のコミュニケーション、 ビジネス会議や多文化イベントなど。

通訳

これらの翻訳および通訳の専門家の間で最も一般的な仕事の機会のもう 1 つ それは通訳のことです。 通訳者の仕事は、異なる言語を話す人々の間のコミュニケーションを促進することに他なりません。


コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドには付いています *

*

*

  1. データの責任者:MiguelÁngelGatón
  2. データの目的:SPAMの制御、コメント管理。
  3. 正当化:あなたの同意
  4. データの伝達:法的義務がある場合を除き、データが第三者に伝達されることはありません。
  5. データストレージ:Occentus Networks(EU)がホストするデータベース
  6. 権利:いつでも情報を制限、回復、削除できます。