Ispanija yra šalis, kurioje įgarsinimas yra būtinas ir gana profesionalus. Daugeliu atvejų kūriniai, atkeliavę iš užsienio, yra vadinami balso aktoriais. Šie aktoriai atlieka svarbų darbą, nes sugeba originalius šių pastatymų dialogus pakeisti dialogais ispanų kalba.
Dubliuojančio aktoriaus darbas, be kita ko, reikalauja žinoti, kaip perduoti ekranui daugybę emocijų ir jausmų, kurie yra originaliame variante. Kitame straipsnyje kalbėsime apie tai, kaip tapti balso aktoriumi ir kokios yra svarbiausios šio tipo profesijos funkcijos.
Kokios yra pagrindinės žmogaus, pasišventusio dubliavimui, funkcijos
Svarbiausia funkcija, kurią atliks dubliuojantis aktorius/aktorė, yra audiovizualinio produkto užsienio dialogus pakeisti savo balsu dialogais ispanų kalba. Be balso, kuris yra esminis šios profesijos elementas, dubleris turi įsijausti į veikėjo odą, kad įgarsinimas būtų kuo tikresnis ir tikresnis. Žiūrovas turi pamiršti pirminę interpretaciją ir visą laiką tikėti, kad dialogai vyksta ispanų kalba.
Daugelis žmonių to nežino, bet geras specialistas turi nuodugniai išstudijuoti visą tekstą, kuris turi būti įgarsintas, kad minėtas įgarsinimas ir interpretacija būtų kuo geresnė. Lenderis visada turi įsijausti į veikėjo, kurį jis įgarsina, odą ir padaryti balsavimą visiškai įtikimą. Kaip matai, gero dubliavimo profesionalo darbas yra gana sudėtingas ir sudėtingas ir ne tik įgarsinti.
Kokį profilį turėtų turėti geras įgarsinimo profesionalas
Pirmasis reikalavimas, kurį turi turėti žmogus, norintis atsiduoti dubliavimo pasauliui Jis turi nuostabų ir gražų balsą. Be balso, žmogus turi mokėti taisyklingai skaityti ir mokėti puikiai vokalizuoti. Iš to žmogus gali patekti į šį pasaulį ir dirbti geru lankstu.
Mokymasis konkrečiose dubliavimo mokyklose yra labai svarbus, nes, kaip matėte aukščiau, geras specialistas turi sugebėti visą laiką perteikti veikėjo emocijas ir žinoti, kaip pakeisti ritmą, kai to reikalauja audiovizualinis produktas. Šiais laikais žmogaus klausiama, kas turi gerą balsą ir kas gali pakeisti registrą, kai to reikalauja scenarijus. Jei visi šie reikalavimai bus įvykdyti, žmogus turės daug daugiau darbo pasiūlymų dubliavimo srityje.
Kiek uždirba dubliavimo profesionalas?
Dubliavimo profesionalo atlyginimas labai priklausys nuo produktų, kuriuose jie dalyvauja, skaičiaus ir eilučių, kurias jie turės perskaityti. Taigi, Jie nustatė apie 38 eurus už vieną audiovizualinį produktą, kuriame dalyvauja, ir apie 4 eurus už perskaitytas eilutes. Be to, jei balso aktorius yra atsakingas už pagrindinio filmo veikėjo balso suteikimą, jis paprastai ima apie 700 eurų.
Ką mokytis, kad galėtum dirbti balso aktoriumi
Kai atsiduodama tokiai profesijai, Pažymėtina, kad tam nėra oficialios kvalifikacijos. Įprastas dalykas, kai reikia patekti į šį pasaulį, yra treniruotis kai kuriose dubliavimo mokyklose, esančiose visoje Ispanijoje. Tokiose mokyklose trokštantys įgarsinti aktoriai tobulins savo balsą, įsės į aktorių vietą ir atliks daugybę perklausų.
Išmokęs tokiose mokyklose, atitinkamas asmuo turi eiti į daugybę perklausų, kad paimtų stalus. Laikui bėgant ir daug praktikuojantis profesionalas pamažu įžengia į šį pasaulį kol galės dirbti balso aktore / aktore.
Trumpai tariant, dublerio profesija nėra lengva, ypač pradžioje, nes tam reikia daug praktikos ir įsipareigojimo. Kaip matėte, profesionalus dubliavimo profesionalas turi ne tik turėti gražų balsą, bet ir įsijausti į žmogaus, kuriam dubliuoja, kailį, kad būtų patikimas įgarsindamas.