Mācīšanās citā valodā

Studējot

Tas ir kaut kas normālāks, nekā šķiet. Mācieties citā valoda Tas ir uzdevums, kas, lai arī no pirmā acu uzmetiena var šķist diezgan sarežģīts, tas uzreiz iegūst savu loģikas punktu. Mēs nedomājam mācīties dažādās valodās, bet gan darīt to, kas atšķiras no dzimtās valodas.

Pirmais jautājums, vai tas ir grūti? Jā un nē. Viss ir saistīts ar grūtībām, atkarībā no cilvēka, kurš to studē. Ar to mēs domājam, ka dažiem tas var būt ļoti vienkārši, bet citiem tas var būt diezgan sarežģīts. Ir pat cilvēki, kuri dod priekšroku pētījums valodā, kas nav jūsu dzimtā.

Mūsu rīcībā ir milzīgs daudzums valodās. Mūsu uzdevums būs izvēlēties to, kas mums visvairāk patīk mācīties. Var būt pat daži, kas ir ērtāk nekā citi. Galu galā tas ir gaumes jautājums, kas mums jāņem vērā, jo tas reizēm var mums palīdzēt.

Par šķērslis lai mācītos šajā vai tajā valodā, mēs atgriežamies pie iepriekšējā jēdziena. Ir cilvēki, kuri dod priekšroku studijām dzimtajā valodā, savukārt citiem ir ērtāk to darīt svešvalodā. Atkal kaut kas mums būs pašiem jāredz. Faktiski ir kursi, kur mums būs jāapgūst mācību programmas svešvalodās.

Studēšana vienā vai otrā valodā ir gaumes jautājums, tāpēc iesakām šo jēdzienu ļoti paturēt prātā, dodoties pārskatīt jēdzieni ka jums jāiemācās.

Foto - FlickR


Atstājiet savu komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti ar *

*

*

  1. Atbildīgais par datiem: Migels Ángels Gatóns
  2. Datu mērķis: SPAM kontrole, komentāru pārvaldība.
  3. Legitimācija: jūsu piekrišana
  4. Datu paziņošana: Dati netiks paziņoti trešām personām, izņemot juridiskus pienākumus.
  5. Datu glabāšana: datu bāze, ko mitina Occentus Networks (ES)
  6. Tiesības: jebkurā laikā varat ierobežot, atjaunot un dzēst savu informāciju.